Servizi di traduzione dall'inglese

Ebbene sì, traduco in italiano soltanto da una lingua.

Nell’epoca della ‘nicchia’ io ho scelto di specializzarmi nell’inglese e soprattutto in:

Con Parole Nude non mi fermo ai libri, cartacei o digitali che siano.

Come freelance, te ne sarai accorto, mi occupo anche di scrittura. È per questo che mi piace lavorare alla traduzione di siti web e articoli, uno strumento molto utile per la diffusione del sapere digitale e per acquisire credibilità nella rete.

Quando si tratta di tradurre il pensiero e le parole di uno scrittore sento di lavorare con oggetti fragili, delicati, a cui prestare molta attenzione se voglio che il loro significato arrivi intatto al lettore. È uno sforzo notevole, di sicuro appagante, ma bisogna essere molto preparati a questa responsabilità per risultare credibili.

In questo progetto ci metto la faccia. Prima di creare Parole Nude ho studiato tanto ma devo essere onesta, non traduco di tutto. Ci sono argomenti più nelle mie corde, dipende da cosa cerchi, di cosa ti occupi, qual è il tuo progetto. Contattami, così ne parliamo meglio!

Alcuni clienti...

  • braincode
  • x-brain
  • andreafranzoso
  • DELOS BOOKS
  • geco